"Beyond Time Waka Poem" zine| 時空を超えて (百人一首英訳+現代訳+英語和歌入り)
<< SOLD OUT >> However, The A.P. (artist proof) can be available for (Not For Sale) exhibition purpose. Please inquire via INFO -> CONTACT for private viewing, exhibition/event...etc.
(The photos left are samples of some variations. All was made as a one-of-a-kind and each unique. More items were created and sold out.)
-------------------------
(日本語は下記↓)
These artbooks/small zines feature ancient medium encaustic, timeless love poems, and has modern translations. Each book is uniquely handcrafted. They are made from an encaustic monotype print on Japanese Washi, calligraphy rice paper with an embossed front cover and it is also bound by the artist Misako Oba.
Originally, the "Beyond Time and Space" series was created with encaustic mixed media on wood panels.
The English 5-7-5-7-7 syllables/Waka poems were created by English professional, specializing in English and Japanese culture Zan Appell for this project. The poems are inspired by the translation from the original ancient Hakunin Isshu (100 poems by 100 poets), the anthology of ca. 7th-13th century Japanese Waka poems that is well-known in Japan. Each book contains one original ancient Japanese Waka poem along with the Oba's artwork image, modern Japanese translation, and English description/translation. The book is a reflection of common emotions that focuses on love, beyond time and space.
This book can be opened from every angle. It also stands like a traditional Japanese screen (Byoubu 屏風). It would be suitable as a gift to your friends and loved ones!
Size:2.5x2.5x0.4 inch(63x63x10 mm )
Year completed: November 2020-2021. 2023
---------------------- In Japanese:
《SOLD OUT》しました。 削除した写真もあります。ただし、A.P.(アーティストプルーフ作家保存分)は、展示目的(非売品)としてご利用いただけます。蜜ろうの色あいや模様も、1点もの制作のため異なります。個人や団体様のプライベートビューイング・内覧会、展覧会開催などについてはCONTACTより、か下記メールアドレスまでお気軽にお問い合わせください。
(左の写真はバリエーションのサンプルです。全て一点ものでそれぞれが異なり、この他にも多くのアイテムが制作・完売しました。)
***** ***** *****
全ページに蜜ろうを含むエンコースティック絵具で和紙にモノタイプ(一点ものの版画技法)を用いた各オリジナル・アート・ブック。中には、百人一首の恋の歌各一首とその現代語訳、英訳、そして英語の和歌が入っています。
本自体が様々な形に変化し、置く場所で見え方も変わり、表からも裏からも、さらに上から下から開いてページをめくることができるちょっと不思議な本。友達や家族へのギフトとしてもオススメ。
古代から現代、日本と海外、時空を超えて同じような気持ちを経験する私たち人間の感情をテーマにした、大庭みさこのアート・シリーズ「時空を超えて」パート1「愛を求めて 〜女の気持ち」の作品からのミニ・ブック版。同シリーズは、もともと木製パネルに蜜ロウを使ったエンコースティック・ミクストメディア・アート作品群ですが、今回、制作・リリースしたこの手製ミニ本 (zine)には、美術家であり、アート関連ほか日米で執筆・通訳・翻訳の仕事にも携わってきた著者による、小倉百人一首の現代語和訳と英語翻訳が入っています。
さらに日本文化に詳しい英語専門家アメリカ人、ザン・アッペル氏による書き下ろし、百人一首の各和歌にちなんだ百人一首の英語版ともいえる 5-7-5-7-7の英語和歌入り。
番号は、百人一首の女流歌人の恋の歌からの和歌番号。現在、ご購入いただけるのは、残り2点となりました。
*蜜ろうを使ったそれぞれ一点ものオリジナル・アート本なので、色・模様がそれぞれ異なります。和歌番号によって、表紙のアート画像と中身の和歌・翻訳などのテキストは同じですが、一冊に一首。コレクションとしての収集も。
サイズ:63x63x10 mm (2.5x2.5x0.4 inch)。
完成:2020年11月第一号制作・発行〜2021年, 2023年
ご質問等はCONTACTフォーム、もしくは下記メールよりお問い合わせください。
*****
👉To view the video of this artbook:
[YouTube]: https://youtu.be/suskTEPjRuk
YouTube icon below has the Link as well.